"Standard Group
俄羅斯標(biāo)準(zhǔn)集團(tuán)"
歐亞聯(lián)盟及俄羅斯對醫(yī)藥產(chǎn)品制造商的要求
Требования, предъявляемые к производителям лекарственных средств

俄羅斯及歐亞聯(lián)盟對生產(chǎn)商在生產(chǎn)醫(yī)藥產(chǎn)品時,必須確保產(chǎn)品符合其預(yù)期用途、注冊檔案和(或)臨床試驗(yàn)方案的要求,并最大限度地降低與醫(yī)藥產(chǎn)品的安全性、質(zhì)量和療效有關(guān)的患者風(fēng)險。
Производитель должен производить лекарственные средства таким образом, чтобы гарантировать их соответствие своему назначению, требованиям регистрационного досье и (или) протоколу клинического исследования и минимизировать риск для пациентов, связанный с безопасностью, качеством и эффективностью лекарственных средств.
俄羅斯及歐亞聯(lián)盟為了最大限度地降低與藥品安全、質(zhì)量和療效有關(guān)的對患者的風(fēng)險,應(yīng)建立一個全面發(fā)展和正常運(yùn)行的藥品質(zhì)量體系,包括良好生產(chǎn)規(guī)范和質(zhì)量風(fēng)險管理。該系統(tǒng)應(yīng)記錄在案,并對其有效性進(jìn)行監(jiān)控。藥品質(zhì)量體系的所有要素都應(yīng)配備合格人員,并提供必要和適當(dāng)?shù)膱鏊?、設(shè)備和設(shè)施。
Для минимизации риска для пациентов, связанного с безопасностью, качеством и эффективностью лекарственных средств, должна быть создана всесторонне разработанная и правильно функционирующая фармацевтическая система качества, включающая в себя надлежащую производственную практику и управление рисками для качества. Эта система должна быть оформлена документально, а ее эффективность – проконтролирована. Все элементы фармацевтической системы качества должны быть укомплектованы квалифицированным персоналом, обеспечены необходимыми и надлежащими помещениями, оборудованием и техническими средствами.
俄羅斯及歐亞聯(lián)盟良好生產(chǎn)規(guī)范的基本要求包括:
Основные требования надлежащей производственной практики:
必須對所有生產(chǎn)過程進(jìn)行定義,根據(jù)經(jīng)驗(yàn)對其進(jìn)行體系審查,并確認(rèn)其能夠始終如一地生產(chǎn)出符合規(guī)格要求質(zhì)量的藥品;
все производственные процессы должны определяться, систематически пересматриваться с учетом накопленного опыта и подтверждать способность постоянно производить лекарственные препараты требуемого качества в соответствии со спецификациями;
生產(chǎn)工藝的關(guān)鍵階段和重大工藝變更必須經(jīng)過驗(yàn)證;
критические стадии производственного процесса и существенные изменения процесса должны пройти валидацию;
必須具備滿足歐亞經(jīng)濟(jì)聯(lián)盟《藥品生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范》要求的所有必要條件,包括具備 :
должны быть обеспечены все необходимые условия для выполнения требований правил надлежащей производственной практики Евразийского экономического союза, включая наличие:
- 經(jīng)過適當(dāng)培訓(xùn)并具備必要資格的人員;
надлежащим образом обученного персонала, имеющего необходимую квалификацию;
- 適當(dāng)?shù)膱鏊蛥^(qū)域
соответствующих помещений и площадей;
- 適當(dāng)?shù)脑O(shè)備和服務(wù)
соответствующих оборудования и обслуживания;
- 適當(dāng)?shù)牟牧稀⑷萜骱蜆?biāo)簽;
соответствующих материалов, контейнеров и этикеток;
- 符合藥品質(zhì)量體系的經(jīng)批準(zhǔn)的程序和說明;
утвержденных процедур и инструкций в соответствии с фармацевтической системой качества;
- 適當(dāng)?shù)膬Υ婧瓦\(yùn)輸條件;
соответствующих условий хранения и транспортирования;
說明和程序必須清晰明確,并具體適用于現(xiàn)有產(chǎn)品;
инструкции и процедуры должны быть изложены в письменной форме ясно и недвусмысленно, они должны быть конкретно применимы к имеющимся в наличии средствам;
應(yīng)嚴(yán)格遵守程序,并對員工進(jìn)行正確遵守程序的培訓(xùn);
процедуры должны точно соблюдаться, и персонал должен быть обучен правильному их выполнению;
在生產(chǎn)過程中,應(yīng)進(jìn)行記錄(手寫和/或技術(shù)記錄),以證明實(shí)際執(zhí)行了既定方 法和指示所要求的步驟,以及產(chǎn)品的數(shù)量和質(zhì)量符合既定標(biāo)準(zhǔn);
в процессе производства следует составлять записи (рукописным способом и (или) с применением технических средств), документально подтверждающие фактическое проведение этапов, предусмотренных установленными методиками и инструкциями, а также то, что количество и качество продукции соответствуют установленным нормам;
任何重大偏差均應(yīng)完整記錄并進(jìn)行調(diào)查,以確定偏差的原因,并采取適當(dāng)?shù)募m正和預(yù)防措施;
любые существенные отклонения должны быть полностью оформлены документально и расследованы с целью определения причины отклонения и осуществления соответствующих корректирующих и предупреждающих действий;
必須以易于理解和查閱的形式保留與該系列有關(guān)的記錄(如系列檔案),包括履約文件,以便追溯該系列的完整歷史;
в понятной и доступной форме должны сохраняться записи, относящиеся к серии (например, в досье на серию), включая документацию по реализации, которые позволяют проследить полную историю серии;
產(chǎn)品的批發(fā)分銷應(yīng)盡量減少質(zhì)量風(fēng)險,并考慮到歐亞經(jīng)濟(jì)委員會批準(zhǔn)的良好分銷做法規(guī)則;
при оптовой реализации продукции необходимо свести к минимуму риски для ее качества и учитывать правила надлежащей дистрибьюторской практики, утверждаемые Евразийской экономической комиссией;
應(yīng)建立從銷售或供應(yīng)中召回任何系列產(chǎn)品的制度;
должна быть в наличии система отзыва любой серии продукции из продажи или поставки;
考慮對已交付產(chǎn)品的索賠,調(diào)查缺陷原因,對不合格產(chǎn)品采取適當(dāng)措施,并防止此類情況發(fā)生。
должны рассматриваться претензии на поставленную продукцию, расследоваться причины дефектов и приниматься соответствующие меры как в отношении недоброкачественной продукции, так и для предотвращения подобных случаев.
質(zhì)量風(fēng)險管理是對藥品質(zhì)量風(fēng)險進(jìn)行評估、控制、溝通和審查的系統(tǒng)化過程。
Управление рисками для качества является систематизированным процессом оценки, контроля, передачи информации, а также обзора рисков для качества лекарственного препарата.
質(zhì)量風(fēng)險管理的原則:
Принципы управления рисками для качества:
質(zhì)量風(fēng)險評估應(yīng)基于科學(xué)知識和工藝經(jīng)驗(yàn),并最終與患者保護(hù)相關(guān);
оценка рисков для качества должна основываться на научных знаниях, опыте работы в отношении процесса и в конечном счете должна быть связана с защитой пациента;
質(zhì)量風(fēng)險管理過程的工作范圍、正規(guī)化程度和文件記錄應(yīng)與風(fēng)險程度相適應(yīng)。
масштаб работ, степень формализации и документального оформления процесса управления рисками для качества должны соответствовать уровню риска.
海關(guān)聯(lián)盟EAC認(rèn)證中心/上海經(jīng)合工業(yè)設(shè)備檢測有限公司
公司地址:上海浦東新區(qū)高科東路777弄1號樓2017室
聯(lián)系我們:上海經(jīng)合工業(yè)設(shè)備檢測有限公司/俄羅斯EAC證機(jī)構(gòu)中國代表處
電話:021-36411223 36411293
郵件:eac@cu-tr.org
手機(jī)微信:18621862553

歐亞聯(lián)盟EAEU、俄羅斯、烏茲別克斯/哈薩克斯坦/白俄羅斯/烏克蘭醫(yī)療器械和藥品注冊咨詢服務(wù)
Eurasian Economic Union Russia Uzbekistan Kazakhstan Belarus Ukraine Medical Device and Drug Registration Consulting Services